《山中喜得友生书》拼音译文赏析

  • shān
    zhōng
    yǒu
    shēng
    shū
  • [
    táng
    ]
  • chái
    mén
    guān
    shù
    shí
    weì
    xǐng
    mèng
    chén
    luò
    yuán
    tóng
    rén
    yǒu
    xìn
    lái
  • chéng
    weí
    zhuō
    yǐn
    nán
    xiè
    duō
    cái
    jiàn
    shuō
    xiāng
    chù
    qián
    fēng
    duì
    tái

原文: 柴门关树石,未省梦尘埃。落日啼猿里,同人有信来。
自成为拙隐,难以谢多才。见说相思处,前峰对古台。



译文及注释
柴门关树石,未省梦尘埃。
(柴门:简陋的门;关树:门前的树木;石:门前的石头;未省:未能清除;梦尘埃:梦中的尘埃。意思是说作者的居所简陋,未能摆脱尘世的纷扰。)

落日啼猿里,同人有信来。
(落日:夕阳西下;啼猿:猿猴的哭声;同人:同道之人;信:信件。意思是说在夕阳下,听到猿猴的哭声,有同道之人来信。)

自成为拙隐,难以谢多才。
(自成:自愿成为;拙隐:愚笨地隐居;难以:难以;谢:感谢;多才:多才多艺。意思是说自愿愚笨地隐居,难以感谢多才多艺的人。)

见说相思处,前峰对古台。
(见说:听说;相思处:思念之地;前峰:前方的山峰;对古台:面对着古代的台阶。意思是说听说有人在思念之地,面对着前方的山峰和古代的台阶。)
注释:
柴门关树石:柴门指的是简陋的门,关树指的是门前的树木和石头。这里描述了诗人居住的地方简陋而朴素。

未省梦尘埃:未省指的是没有清除,梦尘埃指的是梦中的尘埃,暗喻心中的烦恼和杂念。

落日啼猿里:落日指的是夕阳西下,啼猿指的是猿猴的哭声。这里描绘了黄昏时分猿猴的哭声,给人一种寂寞和凄凉的感觉。

同人有信来:同人指的是朋友,信指的是来信。这里表示有朋友来信,给诗人带来了喜悦和安慰。

自成为拙隐:自成指的是自愿成为,拙隐指的是愚笨而隐居。这里表示诗人自愿成为一个愚笨而隐居的人。

难以谢多才:难以谢指的是难以回报,多才指的是朋友的才华。这里表示诗人难以回报朋友的才华和恩情。

见说相思处:见说指的是听说,相思处指的是思念之地。这里表示诗人听说了一个让人思念的地方。

前峰对古台:前峰指的是前方的山峰,对古台指的是对着古代的台阶。这里描述了诗人所处的地方,有山峰和古代的台阶。


译文及注释详情»


齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。