译文及注释:
梦绕嵯峨里,神疏骨亦寒。
梦中环绕在嵯峨的地方,神魂疏离,身体也感到寒冷。
觉来谁共说,壁上自图看。
醒来后,有人与我共同谈论,壁上的图画自己观看。
古翠松藏寺,春红杏湿坛。
古老的翠绿松树藏在寺庙中,春天红艳的杏花湿润着坛台。
归心几时遂,日向渐衰残。
回归的心愿何时能实现,阳光渐渐衰弱消逝。
注释:
梦绕嵯峨里:梦境环绕在嵯峨山里,指作者在梦中游历嵯峨山的景色。
神疏骨亦寒:精神疏离,身体也感到寒冷,表达作者在梦中的孤独和寂寞。
觉来谁共说:醒来后,不知道与谁分享自己在梦中的经历。
壁上自图看:在壁上画下来,自己看着回忆。
古翠松藏寺:古老的翠绿松树藏在寺庙里,形容寺庙的古老和庄严。
春红杏湿坛:春天红艳的杏花湿润了寺庙的坛台,形容春天的美景。
归心几时遂:归心的愿望何时能实现。
日向渐衰残:太阳的光芒逐渐衰弱,暗示时间的流逝和事物的衰败。
诗文: 梦绕嵯峨里,神疏骨亦寒。觉来谁共说,壁上自图看。
古翠松藏寺,春红杏湿坛。归心几时遂,日向渐衰残。