译文及注释:
南去谒诸侯,名山亦得游。
南方前往拜见诸侯,也能游览名山。
便应寻瀑布,乘兴上岣嵝。
就应该寻找瀑布,乘着兴致登上岣嵝山。
高鸟随云起,寒星向地流。
高飞的鸟儿随着云彩升起,寒冷的星星流向地面。
相思应北望,天晚石桥头。
思念之情应该向北望,天色晚了在石桥头。
注释:
南去谒诸侯:指作者南下拜访各地的贵族或官员,表示作者的行程和目的。
名山亦得游:指作者在南方也能游览名山,表示作者对名山的向往和探索。
寻瀑布:指作者寻找瀑布,表示作者对自然景观的喜爱和追求。
乘兴上岣嵝:指作者凭借兴致爬上岣嵝山,表示作者对山岳的兴趣和勇气。
高鸟随云起:比喻高飞的鸟儿随着云彩一起升起,形容鸟儿的自由和灵活。
寒星向地流:比喻寒冷的星星向地面流动,形容星光的明亮和闪烁。
相思应北望:指作者思念的对象应该在北方,表示作者对远方的思念和期待。
天晚石桥头:指天色已晚,作者站在石桥上,表示作者在夜晚的景色中停留和思考。
诗文: 南去谒诸侯,名山亦得游。便应寻瀑布,乘兴上岣嵝。
高鸟随云起,寒星向地流。相思应北望,天晚石桥头。