城中示友人的译文及注释

译文及注释
久与寒灰合,人中亦觉闲。
长久以来与寒冷的灰烬融为一体,心中也感到宁静。
重城不锁梦,每夜自归山。
沉重的城池不会束缚我的梦想,每个夜晚我自由地回归山林。

雨破冥鸿出,桐枯井月还。
雨水穿破了阴暗的天空,黑天鹅飞出来,桐树凋零井中的月亮却依然存在。
唯君道心在,来往寂寥间。
只有你的道心依然存在,我们在寂寥的时光中往来。
注释:
久与寒灰合:长时间与寒冷的灰尘融合在一起,指作者长期与世俗繁忙的生活相伴。

人中亦觉闲:即使在人群中,作者也感到闲散无事。

重城不锁梦:指作者不被繁杂的城市生活所困扰,能够自由地追寻梦想。

每夜自归山:每天夜晚都会回到山中,指作者追求宁静和自由的生活方式。

雨破冥鸿出:雨水打破了黑暗中的大雁,指作者希望通过自然的力量来打破困境。

桐枯井月还:桐树凋谢,井中的月亮也消失了,指作者感叹时光流转,事物的变化。

唯君道心在:只有君子的道德心在,指作者认为真正重要的是保持良好的道德品质。

来往寂寥间:指作者在寂静和孤独之间往来,追求内心的宁静和自由。




诗文: 久与寒灰合,人中亦觉闲。重城不锁梦,每夜自归山。
雨破冥鸿出,桐枯井月还。唯君道心在,来往寂寥间。