译文及注释:
九重方侧席,四海仰文明。
好把孤吟去,便随公道行。
梁园浮雪气,汴水涨春声。
此日登仙众,君应最后生。
九重方侧席:九重宫殿旁边设席,指受宠的地位。
四海仰文明:四方百姓景仰文明之德。
好把孤吟去:愿将孤独的吟咏抛开。
便随公道行:只顺从公正的道路行走。
梁园浮雪气:梁园中飘扬的雪花气氛。
汴水涨春声:汴河水涨起春天的声音。
此日登仙众:今天登仙的众人。
君应最后生:你应该是最后一个降生的。
注释:
九重方侧席:指九重天,表示作者希望能够在天上的高位上坐下来,即希望能够得到高官厚禄的地位。
四海仰文明:四海指整个国家,文明指文化。表示整个国家都仰慕着作者的文化才华。
好把孤吟去:好好发挥自己的才华,将自己的孤独吟咏之声传播出去。
便随公道行:按照公正的原则行事,表示作者希望自己的行为能够符合道义。
梁园浮雪气:梁园指梁山,浮雪气表示雪花飘飞的景象。形容梁山上的景色美丽壮观。
汴水涨春声:汴水指汴京的运河,涨春声表示春天河水上涨的声音。形容春天来临的喜庆气氛。
此日登仙众:指作者在这一天成为了仙人,即得到了长生不老的机会。
君应最后生:君指作者自己,最后生表示最后得到长生不老的机会。
诗文: 九重方侧席,四海仰文明。好把孤吟去,便随公道行。
梁园浮雪气,汴水涨春声。此日登仙众,君应最后生。