题终南山隐者室的译文及注释

译文及注释
终南山北面,直下是长安。
自扫青苔室,闲欹白石看。
风吹窗树老,日晒窦云干。
时向圭峰宿,僧房瀑布寒。

终南山北面,直接下到长安城。
我自己扫除青苔的房间,闲坐在白石上观赏。
风吹过窗外的树木已经老去,阳光晒干了窦云。
有时候我会在圭峰上过夜,住在僧房里听瀑布的寒冷声音。
注释:
终南山北面:指终南山的北面,即古代长安城的方向。

长安:古代中国的首都,现在的西安。

青苔:生长在石头上的一种绿色植物,表示房屋已经很久没有人居住。

室:房屋。

闲欹:悠闲地倚靠。

白石:指山上的石头,可能是一块平坦的石头供人休息。

风吹窗树老:风吹动窗户旁的树木,使其显得老朽。

日晒窦云干:太阳晒干了窦云,窦云可能是指山上的云雾。

圭峰:终南山的一个山峰。

宿:过夜。

僧房:寺庙中供僧人居住的房间。

瀑布:山上流下来的水流。

寒:寒冷。




诗文: 终南山北面,直下是长安。自扫青苔室,闲欹白石看。
风吹窗树老,日晒窦云干。时向圭峰宿,僧房瀑布寒。