译文及注释:
需宿需宿,炳烂光合。蒸蒸婺民,钟此多福。自东自西,自南自北。伊飞伊走,乳乳良牧。和气无形,春光自成。
大信不信,贻厥无朕。需女需女,尔亦须语。使君为理,玄风震古。需女需女,尔亦须语。我愿喙长三千里,枕著玉阶奏明主。
译文:
需要宿舍,光芒炽烂。繁荣的婺州人民,享受着丰富的福祉。从东到西,从南到北。他们飞奔而来,像乳牛一样被善良的牧人照料。和谐的气息无形,春光自然而然地形成。
大家要相信,不要怀疑,这将带来无尽的福祉。需要女子,你也要说话。君主应该以公正为理念,玄风震动古代。需要女子,你也要说话。我愿意长着三千里的嘴巴,枕着玉阶向明主奏乐。
注释:
需宿需宿:指需要住宿,表示作者希望能够得到安稳的居所。
炳烂光合:形容光芒明亮灿烂,表示作者希望能够光彩照人。
蒸蒸婺民:指婺州地区的人民兴旺发达,表示作者希望人民生活富裕。
钟此多福:指婺州地区享有丰富的福祉,表示作者希望人民幸福安康。
自东自西,自南自北:表示从东方到西方,从南方到北方,即四面八方。
伊飞伊走:形容快速行走,表示作者希望能够迅速到达目的地。
乳乳良牧:形容牧人喂养牲畜,表示作者希望能够得到善良的引导和照顾。
和气无形,春光自成:指和谐的氛围无形存在,春天的景色自然形成,表示作者希望能够和睦相处,事事顺利。
大信不信,贻厥无朕:表示对于伟大的事物不加怀疑,否则会带来灾祸。
需女需女:表示需要女子的帮助和支持。
尔亦须语:你也应该说出来。
使君为理,玄风震古:指君主应该以道义为准则,以玄风震动古代社会。
我愿喙长三千里,枕著玉阶奏明主:表示作者愿意长篇大论,躺在玉阶上向明主陈述自己的观点。
诗文: 需宿需宿,炳烂光合。蒸蒸婺民,钟此多福。自东自西,
自南自北。伊飞伊走,乳乳良牧。和气无形,春光自成。
大信不信,贻厥无朕。需女需女,尔亦须语。使君为理,
玄风震古。需女需女,尔亦须语。我愿喙长三千里,
枕著玉阶奏明主。