哭刘得仁的译文及注释

译文及注释
为爱情而吟诗直至死,风魂雪魄已离去难再招。
只有桂子落在坟上,才能消解一枝冤屈。
注释:
为爱诗名吟至死:为了爱情而以诗歌的方式吟唱,直到死去。
风魂雪魄去难招:形容风和雪的精神离去后很难再召唤回来。
直须桂子落坟上:必须让桂花树枝落在坟墓上。
生得一枝冤始消:只有生长出一枝桂花树枝,才能消除冤屈。




诗文: 为爱诗名吟至死,风魂雪魄去难招。
直须桂子落坟上,生得一枝冤始消。