《哭刘得仁》拼音译文赏析

  • liú
    rén
  • [
    táng
    ]
    bái
  • weí
    shī
    míng
    yín
    zhì
    fēng
    hún
    xuě
    nán
    zhāo
  • zhí
    guì
    luò
    fén
    shàng
    shēng
    zhī
    yuān
    shǐ
    xiāo

原文: 为爱诗名吟至死,风魂雪魄去难招。
直须桂子落坟上,生得一枝冤始消。



译文及注释
为爱情而吟诗直至死,风魂雪魄已离去难再招。
只有桂子落在坟上,才能消解一枝冤屈。
注释:
为爱诗名吟至死:为了爱情而以诗歌的方式吟唱,直到死去。
风魂雪魄去难招:形容风和雪的精神离去后很难再召唤回来。
直须桂子落坟上:必须让桂花树枝落在坟墓上。
生得一枝冤始消:只有生长出一枝桂花树枝,才能消除冤屈。


译文及注释详情»


栖白简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!