赋颜氏古今一事,得《晋仙传》,送颜逸的译文及注释

译文及注释
曾经阅读过颜氏的传记,多记住了晋朝时期的仙人。却又想起了桐君已经年老,和桂父一样年迈。
青春已经留下了白发,白天向着云烟飘散。远离故乡带着遗留的书简,囊中还有几篇诗篇。
注释:
曾看颜氏传:指曾经阅读过颜氏家族的传记,颜氏是晋朝时期的一个重要家族。

多记晋时仙:指记住了许多晋朝时期的仙人或者仙人的事迹。

却忆桐君老:却指转而回忆起桐君(桐柏山)的老人。

俱还桂父年:指他们都已经回到了桂父(桂林)的年代。

青春留鬓发:指青春已经过去,但鬓发(指太阳穴旁的头发)还保留着年轻时的颜色。

白日向云烟:白日指白天,向云烟指向着云烟的方向,暗示时间的流逝。

远别赍遗简:远离故乡,带着遗留的书简。

囊中有几篇:指囊中还有几篇未完成的诗篇。




诗文: 曾看颜氏传,多记晋时仙。却忆桐君老,俱还桂父年。
青春留鬓发,白日向云烟。远别赍遗简,囊中有几篇。