诮士和别的译文及注释

译文及注释
今日相聚,明日分离,为何事情如此漫长地作客。你怜惜溪水上升的云,
我羡慕水中闪烁的石头。
注释:
今日同,明日隔:今天我们还在一起,明天却要分离。
何事悠悠久为客:为什么时间过得如此漫长,我一直作为客人。
君怜溪上去来云:你喜欢看溪水上升和下降的云。
我羡磷磷水中石:我羡慕水中的石头,闪烁着微光。




诗文: 今日同,明日隔,何事悠悠久为客。君怜溪上去来云,
我羡磷磷水中石。