送孙侍御游越的译文及注释

译文及注释
不知持斧客,吟会是何情。
丹陛恩犹在,沧洲赏暂行。
江桡随月泛,山策逐云行。
佳句传零雨,诗流许盛名。

不知:不知道
持斧客:手持斧头的人,指诗人
吟会:吟诵的场合
是何情:是怎样的情感

丹陛:红色的台阶,指皇帝的宝座
恩犹在:皇帝的恩宠依然存在

沧洲:指皇帝的宫殿
赏暂行:赏赐暂时停止

江桡:船桨
随月泛:随着月光漂浮
山策:山间的小径
逐云行:追随云彩而行

佳句:优美的诗句
传零雨:传播如雨点般散落
诗流:诗歌的流传
许盛名:得到了很高的声誉
注释:
不知持斧客:指不知道持斧砍伐树木的人,暗指作者自己。

吟会是何情:吟诗会有何种情感。

丹陛恩犹在:指皇帝对作者的恩宠仍然存在。

沧洲赏暂行:指皇帝暂时离开了位于沧洲的宫殿。

江桡随月泛:指乘船在江上随着月光漂泊。

山策逐云行:指徒步在山间追逐云彩。

佳句传零雨:优美的诗句像零雨一样传播开来。

诗流许盛名:指作者的诗歌流传开来,名声很大。




诗文: 不知持斧客,吟会是何情。丹陛恩犹在,沧洲赏暂行。
江桡随月泛,山策逐云行。佳句传零雨,诗流许盛名。