冬至日陪裴端公使君清水堂集的译文及注释

译文及注释
亚岁崇佳宴,华轩照渌波。
在新的一年里,举行盛大的宴会,华轩照耀着波光。
渚芳迎气早,山翠向晴多。
湖畔的花香早早地迎接着新年的气息,山峦的翠绿在晴朗的天空中更加明亮。

推往知时训,书祥辨政和。
推崇古人的智慧,了解时代的变迁,读书可以辨别政治的是非。
从公惜日短,留赏夜如何。
我们应该珍惜时间的短暂,但是夜晚又如何能够停下来享受呢?
注释:
亚岁:指新年的第一天。
崇佳宴:盛大的宴会,庆祝新年。
华轩:华丽的亭子。
照渌波:照耀着波浪。
渚芳:水边的花草。
迎气早:迎接新年的气息。
山翠:山上的绿色植物。
向晴多:面向阳光明媚的地方较多。
推往:推究过去。
知时训:了解时事,明白时代的变化。
书祥:记录吉祥的事物。
辨政和:明辨政治的是非。
从公:随着君主。
惜日短:珍惜白天的短暂。
留赏:延长欣赏的时间。
夜如何:夜晚如何度过。




诗文: 亚岁崇佳宴,华轩照渌波。渚芳迎气早,山翠向晴多。
推往知时训,书祥辨政和。从公惜日短,留赏夜如何。