译文及注释:
春日绣衣轻,春台别有情。
春烟间草色,春鸟隔花声。
春树乱无次,春山遥得名。
春风正飘荡,春瓮莫须倾。
春日绣衣轻:春天里绣衣轻盈飘逸。
春台别有情:春天的台阶上别有一番情趣。
春烟间草色:春天的烟雾中草地呈现出翠绿的色彩。
春鸟隔花声:春天的鸟儿隔着花朵唱出美妙的歌声。
春树乱无次:春天的树木错落有致,没有规律可循。
春山遥得名:春天的山峦遥远而有名气。
春风正飘荡:春天的风儿正轻盈地飘荡。
春瓮莫须倾:春天的瓮中不需要倾倒。
注释:
春日绣衣轻:春天的绣衣轻盈飘逸,形容春天的轻盈和美丽。
春台别有情:春天的台阶上充满了浓郁的情感,形容春天的美好和温馨。
春烟间草色:春天的烟雾中草地的颜色,形容春天的景色美丽多彩。
春鸟隔花声:春天的鸟儿在花丛中唱歌,形容春天的声音婉转动听。
春树乱无次:春天的树木茂盛繁多,没有次序,形容春天的生机勃勃。
春山遥得名:春天的山峦遥远而有名,形容春天的山景壮丽。
春风正飘荡:春天的风正轻柔地吹拂,形容春天的气息宜人。
春瓮莫须倾:春天的瓮不需要倾斜,形容春天的水源充足。
诗文: 春日绣衣轻,春台别有情。春烟间草色,春鸟隔花声。
春树乱无次,春山遥得名。春风正飘荡,春瓮莫须倾。