题山壁示道维上人的译文及注释

译文及注释
独居何意足,山色在前门。
独自居住有何满足之意,山色就在前门。
身在野外长久无事,心中沉默自不言。
身处荒野长时间无所事事,内心深沉寡言。
闲暇时漫步于乱竹之间,静坐照亮清泉。
闲暇时在乱竹之间漫步,静坐照亮清泉。
超越物外才能稍有所知,禅修者不耐烦。
只有超越物质世界才能稍微有所了解,禅修者不容易厌烦。
注释:
独居:独自居住,没有他人陪伴。
何意足:何必有所追求,满足于现状。
山色在前门:山的景色就在门前,指住在山脚下。
身野长无事:身处荒野,长期没有事情可做。
心冥自不言:内心深处的感受无法言说。
闲行数乱竹:闲暇时漫步在茂密的竹林中。
静坐照清源:静静地坐着,照映着清澈的泉水。
物外从知少:远离尘嚣,对外界的了解变少。
禅徒不耐烦:修行禅宗的人不容易耐烦。




诗文: 独居何意足,山色在前门。身野长无事,心冥自不言。
闲行数乱竹,静坐照清源。物外从知少,禅徒不耐烦。