山中月夜寄无锡长官的译文及注释

译文及注释
湖上凉风早,双峰月色秋。
遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。
如何共清景,异县不同游。

湖上的凉风早已吹起,双峰的月色如秋。
遥远地知道秣陵的官员,今夜在西楼。
离别的叶子纷纷落下,含着霜水流淌到处。
如何才能共享这清爽的景色,不同的县城游玩。
注释:
湖上凉风早:湖上的凉风早晨就吹起来了,表示早晨的凉爽。

双峰月色秋:指两座山峰上的月亮,表示秋天的月色。

遥知秣陵令:远方知道秣陵的官员(指作者自己),表示作者的身份和地位。

今夜在西楼:今晚在西楼上,表示作者的所在位置。

别叶萧萧下:离别的叶子纷纷飘落,表示秋天的景象。

含霜处处流:到处都有含着霜的水流,表示秋天的景象。

如何共清景:怎样才能一起欣赏这美丽的景色。

异县不同游:不同的地方游览景色也不一样。




诗文: 湖上凉风早,双峰月色秋。遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。如何共清景,异县不同游。