原文: 湖上凉风早,双峰月色秋。遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。如何共清景,异县不同游。
译文及注释:
湖上凉风早,双峰月色秋。
遥知秣陵令,今夜在西楼。
别叶萧萧下,含霜处处流。
如何共清景,异县不同游。
湖上的凉风早已吹起,双峰的月色如秋。
遥远地知道秣陵的官员,今夜在西楼。
离别的叶子纷纷落下,含着霜水流淌到处。
如何才能共享这清爽的景色,不同的县城游玩。
注释:
湖上凉风早:湖上的凉风早晨就吹起来了,表示早晨的凉爽。
双峰月色秋:指两座山峰上的月亮,表示秋天的月色。
遥知秣陵令:远方知道秣陵的官员(指作者自己),表示作者的身份和地位。
今夜在西楼:今晚在西楼上,表示作者的所在位置。
别叶萧萧下:离别的叶子纷纷飘落,表示秋天的景象。
含霜处处流:到处都有含着霜的水流,表示秋天的景象。
如何共清景:怎样才能一起欣赏这美丽的景色。
异县不同游:不同的地方游览景色也不一样。
译文及注释详情»
皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。