译文及注释:
喜友称高儒,旷怀美无度。
喜欢的朋友称赞他是高尚的学者,他的胸怀广阔,美好无限。
近为东田诱,遂耽西山趣。
近来被东田的风景吸引,于是沉迷于西山的趣味。
庭有介隐心,得无云泉误。
庭院中有一位隐士的心意,能否得到云泉的引导而不迷失方向。
府公中司贵,频贻咫尺素。
府公中的官员很尊贵,经常赠送一些珍贵的礼物。
郡佐仙省高,亦赠琼瑶句。
郡佐仙省的官员也很高尚,也赠送了一些美丽的诗句。
诮兹长往志,纡彼独游步。
嘲笑这种长久以来的志向,纷纷独自游走。
禅子方外期,梦想山中路。
禅子渴望远离尘世,梦想着山中的道路。
艰难亲稼穑,晨夕苦烟雾。
艰难地亲自耕种,早晚都在辛苦的烟雾中。
曷若孟尝门,日荣国士遇。
就像孟尝门一样,每天都能遇到荣耀的国士。
铿锵聆绮瑟,攀折迩琼树。
听着铿锵的琴声,攀折着那美丽的琼树。
幽践随鹿麋,久期怨蟾兔。
幽践随着鹿和麋鹿,长久地怨恨着蟾蜍和兔子。
情同不系舟,有迹道所恶。
情感如同没有系住的船,有迹象表明道路是不好的。
注释:
喜友称高儒:喜欢和朋友称赞高尚的学者。
旷怀美无度:心胸开阔,对美好事物没有限制。
近为东田诱:近来被东田的景色吸引。
遂耽西山趣:因此沉迷于西山的风景。
庭有介隐心:家中有一位隐士,心境深邃。
得无云泉误:怕自己被云泉所迷惑而误入歧途。
府公中司贵:府公的中司地位崇高。
频贻咫尺素:经常赠送一些珍贵的礼物。
郡佐仙省高:郡佐在仙省地位高。
亦赠琼瑶句:也赠送了一些优美的诗句。
诮兹长往志:嘲笑这种长期追求的志向。
纡彼独游步:徘徊于那边独自游走。
禅子方外期:禅师在外面修行的期望。
梦想山中路:梦想着在山中的道路。
艰难亲稼穑:艰难地亲自耕种。
晨夕苦烟雾:早晚都在辛苦的烟雾中。
曷若孟尝门:像孟尝门一样受到国士的荣耀。
日荣国士遇:每天都受到国士的尊敬。
铿锵聆绮瑟:听到悦耳的琴声。
攀折迩琼树:攀折那边的美丽树木。
幽践随鹿麋:幽居在那边跟随鹿和麋鹿。
久期怨蟾兔:长时间期待着怨恨着月亮中的兔子。
情同不系舟:情感如同不系船只。
有迹道所恶:有迹可循,可以避开不好的道路。
诗文: 喜友称高儒,旷怀美无度。近为东田诱,遂耽西山趣。
庭有介隐心,得无云泉误。府公中司贵,频贻咫尺素。
郡佐仙省高,亦赠琼瑶句。诮兹长往志,纡彼独游步。
禅子方外期,梦想山中路。艰难亲稼穑,晨夕苦烟雾。
曷若孟尝门,日荣国士遇。铿锵聆绮瑟,攀折迩琼树。
幽践随鹿麋,久期怨蟾兔。情同不系舟,有迹道所恶。