罚赴边上武相公二首的译文及注释

译文及注释
萤在荒芜月在天,萤飞岂到月轮边。
萤火在荒芜之地闪烁,月亮高悬在天空,
萤火岂能飞到月亮边缘。

重光万里应相照,目断云霄信不传。
重光照耀千里,应该互相辉映,但是视线被云霄遮断,无法传递信息。

按辔岭头寒复寒,微风细雨彻心肝。
马缰绞在寒冷的山岭上,寒意更加强烈,微风细雨深深地渗透心肝。

但得放儿归舍去,山水屏风永不看。
只要让孩子回家,不再看山水屏风。
注释:
萤:指萤火虫,象征微弱的光芒。
荒芜:荒凉草木丛生的景象。
月在天:指月亮高悬于天空。
萤飞岂到月轮边:萤火虫能飞到月亮旁边吗?表达了萤火虫微小的力量和无法达到远大目标的无奈。
重光万里应相照:指月亮的光芒能照亮万里,表达了月亮的辉煌和伟大。
目断云霄信不传:目光无法穿透云霄,信号无法传达。形容远离的人无法相互联系。
按辔岭头寒复寒:按辔,指驾驭马匹。岭头,指山岭之巅。寒复寒,寒冷又寒冷。形容寒冷的环境。
微风细雨彻心肝:微风细雨穿透心肝,形容寒冷的刺骨感受。
但得放儿归舍去:只要能让儿子回家,其他的都可以放弃。
山水屏风永不看:山水屏风,指山水画。永不看,永远不再欣赏。表达了对美景的无心欣赏。




诗文: 萤在荒芜月在天,萤飞岂到月轮边。
重光万里应相照,目断云霄信不传。
按辔岭头寒复寒,微风细雨彻心肝。
但得放儿归舍去,山水屏风永不看。