《罚赴边上武相公二首》拼音译文赏析

  • biān
    shàng
    xiāng
    gōng
    èr
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    xuē
    tāo
  • yíng
    zài
    huāng
    yuè
    zài
    tiān
    yíng
    feī
    dào
    yuè
    biān
  • chóng
    guāng
    wàn
    yìng
    xiāng
    zhào
    duàn
    yún
    xiāo
    xìn
    zhuàn
  • àn
    peì
    lǐng
    tóu
    hán
    hán
    weī
    fēng
    chè
    xīn
    gān
  • dàn
    fàng
    ér
    guī
    shè
    shān
    shuǐ
    píng
    fēng
    yǒng
    kàn

原文: 萤在荒芜月在天,萤飞岂到月轮边。
重光万里应相照,目断云霄信不传。
按辔岭头寒复寒,微风细雨彻心肝。
但得放儿归舍去,山水屏风永不看。



译文及注释
萤在荒芜月在天,萤飞岂到月轮边。
萤火在荒芜之地闪烁,月亮高悬在天空,
萤火岂能飞到月亮边缘。

重光万里应相照,目断云霄信不传。
重光照耀千里,应该互相辉映,但是视线被云霄遮断,无法传递信息。

按辔岭头寒复寒,微风细雨彻心肝。
马缰绞在寒冷的山岭上,寒意更加强烈,微风细雨深深地渗透心肝。

但得放儿归舍去,山水屏风永不看。
只要让孩子回家,不再看山水屏风。
注释:
萤:指萤火虫,象征微弱的光芒。
荒芜:荒凉草木丛生的景象。
月在天:指月亮高悬于天空。
萤飞岂到月轮边:萤火虫能飞到月亮旁边吗?表达了萤火虫微小的力量和无法达到远大目标的无奈。
重光万里应相照:指月亮的光芒能照亮万里,表达了月亮的辉煌和伟大。
目断云霄信不传:目光无法穿透云霄,信号无法传达。形容远离的人无法相互联系。
按辔岭头寒复寒:按辔,指驾驭马匹。岭头,指山岭之巅。寒复寒,寒冷又寒冷。形容寒冷的环境。
微风细雨彻心肝:微风细雨穿透心肝,形容寒冷的刺骨感受。
但得放儿归舍去:只要能让儿子回家,其他的都可以放弃。
山水屏风永不看:山水屏风,指山水画。永不看,永远不再欣赏。表达了对美景的无心欣赏。


译文及注释详情»


薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。