原文: 露涤清音远,风吹数叶齐。声声似相接,各在一枝栖。
译文及注释:
露水洗净清音远,风吹动几片叶子齐。声音相互交织,各自栖息在一枝上。
注释:
露涤清音远:露水洗净了清脆的声音,传得很远。
风吹数叶齐:风吹动的叶子齐齐地响起。
声声似相接:每一声都像是相互连接在一起。
各在一枝栖:每只鸟都栖息在不同的树枝上。
译文及注释详情»
薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。