原文: 传闻象郡隔南荒,绛实丰肌不可忘。
近有青衣连楚水,素浆还得类琼浆。
译文及注释:
传闻象郡隔南荒,绛实丰肌不可忘。
近有青衣连楚水,素浆还得类琼浆。
传闻:传说
象郡:指象郡,古代地名,位于南方边境
隔:隔离
南荒:南方荒凉之地
绛实:红色的果实,指美好的事物
丰肌:丰满的肌肤
不可忘:难以忘怀
近有青衣连楚水,素浆还得类琼浆。
近有:近来有
青衣:指穿着青色衣服的人,指美丽的女子
连:接连
楚水:指楚江,古代地名,位于中国中部
素浆:白色的酒,指美味的酒
还得:仍然能够
类:像
琼浆:美味的酒
注释:
传闻:流传的消息
象郡:指象郡县,位于古代中国的南方边境地区
隔:隔离、分隔
南荒:指南方的荒凉地区
绛实:红色的果实,指红色的美食
丰肌:指丰满的肌肉
不可忘:难以忘怀、难以忘记
近有:近来有
青衣:指穿着青色衣服的人
连:接连、连续
楚水:指楚江,位于古代中国的楚国地区
素浆:白色的饮品
还得:仍然能够得到
类:像、类似
琼浆:指珍贵的饮品,如琼浆玉液
译文及注释详情»
薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。