原文: 闻道边城苦,今来到始知。羞将门下曲,唱与陇头儿。
黠虏犹违命,烽烟直北愁。却教严谴妾,不敢向松州。
译文及注释:
闻说边城艰难,今日来到才知晓。羞愧地唱起门下的曲子,唱给陇头的孩子听。
狡猾的敌人仍然违背命令,烽烟直冲北方令人忧愁。却让我严谴的妾身,不敢前往松州。
注释:
闻道边城苦:听说边城的苦难情况。
今来到始知:现在来到这里才真正了解。
羞将门下曲:羞愧地唱出门下的曲子。
唱与陇头儿:唱给陇头的孩子听。
黠虏犹违命:狡猾的敌人仍然违背命令。
烽烟直北愁:边境上的烽烟让人直接感到忧愁。
却教严谴妾:却让我严厉地责备自己。
不敢向松州:不敢去向松州投奔。
译文及注释详情»
薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。