十离诗。鱼离池的译文及注释

译文及注释
跳跃深池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。
无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。

跳跃深池四五秋:在深池中跳跃了四五个秋天。
常摇朱尾弄纶钩:经常摇动红色的尾巴玩弄着钓鱼钩。
无端摆断芙蓉朵:无缘无故地摆断了芙蓉花朵。
不得清波更一游:无法享受清澈的水波再次游玩。
注释:
跳跃:形容在深池中跳跃游玩。
深池:指深水池。
四五秋:大约指四五年的时间。
常摇:经常摇动。
朱尾:红色的鱼尾。
弄纶钩:玩弄着钓鱼的鱼钩。
无端:无缘无故。
摆断:摇动过度而断裂。
芙蓉朵:指芙蓉花。
不得:无法。
清波:清澈的水波。
更一游:再次游玩。




诗文: 跳跃深池四五秋,常摇朱尾弄纶钩。
无端摆断芙蓉朵,不得清波更一游。