译文及注释:
低头久立在蔷薇旁边,爱情像零陵香气扑衣而来。
何事碧溪的孙处士,百般劳累东去,燕飞西归。
今天早晨放眼望着芳菲,夹缬笼裙绣地衣。
满袖满头兼手把着花,教人看出是看花归来。
注释:
低头久立向蔷薇:低头久久地站在蔷薇花前。
爱似零陵香惹衣:爱情像零陵香气一样扑面而来。
何事碧溪孙处士:碧溪是孙处士的名字,问他有何事情。
百劳东去燕西飞:百般辛劳东去,燕鸟西飞,形容孙处士忙碌奔波。
今朝纵目玩芳菲:今天放开眼睛欣赏花朵的美丽。
夹缬笼裙绣地衣:用夹缬绣花制作的裙子,衣服上的花朵装饰得像地毯一样。
满袖满头兼手把:满袖子、满头发,还有手上都拿着花。
教人识是看花归:让人们知道他是专门来看花的。
诗文: 低头久立向蔷薇,爱似零陵香惹衣。
何事碧溪孙处士,百劳东去燕西飞。
今朝纵目玩芳菲,夹缬笼裙绣地衣。
满袖满头兼手把,教人识是看花归。