原文: 低头久立向蔷薇,爱似零陵香惹衣。
何事碧溪孙处士,百劳东去燕西飞。
今朝纵目玩芳菲,夹缬笼裙绣地衣。
满袖满头兼手把,教人识是看花归。
译文及注释:
低头久立在蔷薇旁边,爱情像零陵香气扑衣而来。
何事碧溪的孙处士,百般劳累东去,燕飞西归。
今天早晨放眼望着芳菲,夹缬笼裙绣地衣。
满袖满头兼手把着花,教人看出是看花归来。
注释:
低头久立向蔷薇:低头久久地站在蔷薇花前。
爱似零陵香惹衣:爱情像零陵香气一样扑面而来。
何事碧溪孙处士:碧溪是孙处士的名字,问他有何事情。
百劳东去燕西飞:百般辛劳东去,燕鸟西飞,形容孙处士忙碌奔波。
今朝纵目玩芳菲:今天放开眼睛欣赏花朵的美丽。
夹缬笼裙绣地衣:用夹缬绣花制作的裙子,衣服上的花朵装饰得像地毯一样。
满袖满头兼手把:满袖子、满头发,还有手上都拿着花。
教人识是看花归:让人们知道他是专门来看花的。
译文及注释详情»
薛涛简介: 薛涛,是一位唐代女诗人,字洪度,出生于长安(今陕西西安)。由于父亲薛郧在官场上的关系,她随父至川地,并在成都长居。在成都期间,她与后来的十一任军政长官剑南西川节度使多有诗文往来。 在她的文学生涯中,有一个不可忽视的称号,“女校书”,这是薛涛因为其才华出众而被推崇为唐代女性中的文学代表之一。韦皋拟请唐德宗授予薛涛秘书省校书郎官衔,但因格于旧例未能实现,这也成为了薛涛的另一个称号。 薛涛曾经居住在浣花溪上,她制作了桃红色的小笺并通过写诗进行表达。这种写诗的方式后人仿效并称之为“薛涛笺”。 薛涛去世的具体时间不详,但其墓葬位于成都望江楼公园内,成为了历史和文学爱好者前往参观的景点。