乡思(用前韵)的译文及注释

译文及注释
峨嵋山下水如油,怜我心同不系舟。
何日片帆离锦浦,棹声齐唱发中流。

峨嵋山下的水宛如油,可怜我的心却无法乘舟。
何时才能离开锦浦,划桨声齐唱,向中流驶去。
注释:
峨嵋山下水如油:峨嵋山是位于四川峨眉山市的一座山,此处指山下的水面平静如油,形容景色宜人。

怜我心同不系舟:怜我心,表示诗人对自己的心情感到同情。不系舟,意味着诗人的心境没有被束缚,自由自在。

何日片帆离锦浦:何日,表示诗人对未来的期盼。片帆,指小船的帆。离锦浦,离开美丽的锦浦地区。

棹声齐唱发中流:棹声,指划船时的声音。齐唱,表示船上的人们一起唱歌。发中流,指船只向着江河的中流前进。整句意味着诗人期待着船只驶向江河的中流,伴随着划船的声音和人们的歌唱。




诗文: 峨嵋山下水如油,怜我心同不系舟。
何日片帆离锦浦,棹声齐唱发中流。