重联句一首的译文及注释

译文及注释
清高素非宦侣,疏散从来道流。
清高素非宦侣,疏散从来道流。
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
不似漳南地僻,道安为我淹留。
不似漳南地僻,道安为我淹留。
注释:
清高:清雅高洁。
素非:本非。
宦侣:官员。
疏散:离散,分散。
从来:一直以来。
道流:指道路,指离散的道路。
今日:现在。
还:仍然。
轻墨绶:指没有官职。
知君意:明白你的心意。
沧洲:指遥远的地方。
浮云:比喻世事变幻无常。
任从:随意。
飘荡:飘动。
寄隐:寄托隐居的心愿。
信:相信。
沈浮:沉浮,指世事的起伏变化。
不似:不像。
漳南:指漳州南部。
地僻:偏远的地方。
道安:指道安县。
为我淹留:为我停留。




诗文: 清高素非宦侣,疏散从来道流。——皎然
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。——皎然
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。——崔逵
不似漳南地僻,道安为我淹留。——崔逵