《重联句一首》拼音译文赏析

  • chóng
    lián
    shǒu
  • [
    táng
    ]
    jiǎo
    rán
  • qīng
    gāo
    feī
    huàn
    shū
    sàn
    cóng
    lái
    dào
    liú
    jiǎo
    rán
  • jīn
    hái
    qīng
    shòu
    zhī
    jūn
    zài
    cāng
    zhōu
    jiǎo
    rán
  • yún
    rèn
    cóng
    piāo
    dàng
    yǐn
    xìn
    shěn
    cuī
    kuí
  • zhāng
    nán
    dào
    ān
    weí
    yān
    liú
    cuī
    kuí

原文: 清高素非宦侣,疏散从来道流。——皎然
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。——皎然
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。——崔逵
不似漳南地僻,道安为我淹留。——崔逵



译文及注释
清高素非宦侣,疏散从来道流。
清高素非宦侣,疏散从来道流。
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
不似漳南地僻,道安为我淹留。
不似漳南地僻,道安为我淹留。
注释:
清高:清雅高洁。
素非:本非。
宦侣:官员。
疏散:离散,分散。
从来:一直以来。
道流:指道路,指离散的道路。
今日:现在。
还:仍然。
轻墨绶:指没有官职。
知君意:明白你的心意。
沧洲:指遥远的地方。
浮云:比喻世事变幻无常。
任从:随意。
飘荡:飘动。
寄隐:寄托隐居的心愿。
信:相信。
沈浮:沉浮,指世事的起伏变化。
不似:不像。
漳南:指漳州南部。
地僻:偏远的地方。
道安:指道安县。
为我淹留:为我停留。


译文及注释详情»


皎然简介: 皎然,唐代诗僧,字清昼,俗姓谢,出生于吴兴(浙江省湖州市),是南朝谢灵运十世孙,活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部,诗风清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作,受到当时读者的欢迎。