大庆堂赐宴元珰有诗呈吴越王的译文及注释

译文及注释
非为亲贤展绮筵,恒常宁敢恣游盘。
非为亲近贤良美人而设摆华丽的宴席,常常安静地不敢放纵自己游玩。

绿搓杨柳绵初软,红晕樱桃粉未干。
绿色的柳树嫩细柔软,红晕的樱桃粉末还未干。

谷鸟乍啼声似涩,甘霖方霁景犹寒。
谷鸟初次啼叫的声音有些刺耳,甘霖刚刚停止,景色仍然寒冷。

笙歌风紧人酣醉,却绕珍丛烂熳看。
笙歌声和风声紧密相连,人们陶醉其中,却围绕着美丽的花丛欣赏。
注释:
非为亲贤展绮筵:不是为了招待亲贤之人而摆设华丽的宴席。
恒常宁敢恣游盘:常常安静地不敢放纵地游玩。
绿搓杨柳绵初软:绿色的柳树细细地拂动,柔软的样子初显。
红晕樱桃粉未干:樱桃的红晕和粉嫩还未完全干燥。
谷鸟乍啼声似涩:谷鸟初次啼叫的声音听起来有些生涩。
甘霖方霁景犹寒:甘霖刚停,天空的景色依然寒冷。
笙歌风紧人酣醉:笙歌声和风声紧紧相连,人们陶醉其中。
却绕珍丛烂熳看:反而绕过华丽的花丛去欣赏繁茂的景色。




诗文: 非为亲贤展绮筵,恒常宁敢恣游盘。绿搓杨柳绵初软,
红晕樱桃粉未干。谷鸟乍啼声似涩,甘霖方霁景犹寒。
笙歌风紧人酣醉,却绕珍丛烂熳看。