译文及注释:
德合天贶呈,龙飞圣人作。
德行与天合,天赐圣人才。
光宅被寰区,图书荐河洛。
光辉照世界,书籍传河洛。
象登四气顺,文辟九畴错。
象征四时顺,文辟九州错。
氤氲瑞彩浮,左右灵仪廓。
祥云彩色浮现,左右神仙出现。
微造功不宰,神行利攸博。
微小的功绩不可忽视,神行利于众人。
一见皇家庆,方知禹功薄。
一见皇家庆祝,才知禹的功绩微薄。
注释:
德合天贶呈:指圣人的德行与天命相合,得到天赐的恩宠。
龙飞圣人作:比喻圣人的伟大功绩,如同龙飞腾跃一般。
光宅被寰区:指圣人的德行和功绩照耀整个世界。
图书荐河洛:指圣人的著作广泛流传,影响深远。
象登四气顺:比喻圣人的德行高尚,符合天地自然的道理。
文辟九畴错:指圣人的文化修养广博,能够开拓各个领域的知识。
氤氲瑞彩浮:形容圣人的光辉和祥瑞之气。
左右灵仪廓:指圣人的仪表庄重,举止得体。
微造功不宰:指圣人的功绩虽然微小,但却不受限制。
神行利攸博:指圣人的行动智慧,对人类有广泛的利益。
一见皇家庆:指圣人的功绩被皇家所赞扬和庆贺。
方知禹功薄:指只有通过圣人的功绩才能真正认识到大禹的伟大。
诗文: 德合天贶呈,龙飞圣人作。光宅被寰区,图书荐河洛。
象登四气顺,文辟九畴错。氤氲瑞彩浮,左右灵仪廓。
微造功不宰,神行利攸博。一见皇家庆,方知禹功薄。