译文及注释:
粉英香萼一般般,
花朵娇艳,美丽动人。
无限行人立马看,
众人见之,驻足观赏。
村女浴蚕桑柘绿,
乡村女子在蚕茧上洗澡,
桑树和柘树郁郁葱葱,
她们忍受着寒冷的春天。
枉将颜色忍春寒,
她们虽然面色苍白,
却能忍受春寒的折磨。
注释:
粉英香萼:指花朵的颜色鲜艳娇美。
一般般:表示花朵的美丽程度一般。
无限行人立马看:形容花朵的美丽吸引了很多人驻足观赏。
村女浴蚕桑柘绿:村女在桑树下洗蚕丝,桑树的叶子呈现出翠绿的颜色。
枉将颜色忍春寒:形容村女的容貌美丽,但却要忍受寒冷的春天。
诗文: 粉英香萼一般般,无限行人立马看。
村女浴蚕桑柘绿,枉将颜色忍春寒。