译文及注释:
孔雀尾巴拖着长长的金线,害怕人们飞起来钻入丁香花中。
越国的女子在沙头争相捡拾碧绿的宝石,相互呼唤着回家,背着斜阳归去。
注释:
孔雀尾:指孔雀的尾巴,因其羽毛美丽而受人喜爱。
拖:拉扯,拖动。
金线长:指孔雀尾巴上的金色羽毛长而美丽。
怕人飞起入丁香:怕人们将孔雀尾巴上的金色羽毛拔下来,插入丁香花中。
越女:指越国的女子,即越人。
沙头:沙滩的尽头。
争拾翠:争相捡拾翠绿色的贝壳。
相呼:相互呼唤。
归去:回家。
背斜阳:背对着太阳,即背向太阳的方向行走。
诗文: 孔雀尾拖金线长,怕人飞起入丁香。
越女沙头争拾翠,相呼归去背斜阳。