采莲的译文及注释

译文及注释
菡萏花香飘溢着十顷陂,小姑娘贪玩耍,采莲迟迟不归。
夜晚来临,她在水边玩耍,船头湿漉漉的,她脱下红裙,裹着鸭儿。
注释:
菡萏:指菡萏花,又称莕菉,是一种水生植物,花朵呈白色或粉红色。
香连:指菡萏花的香气。
十顷陂:指一片面积为十顷的水域。
小姑:指年幼的姑娘。
贪戏:形容小姑娘喜欢玩耍。
采莲:指采摘莲花。
迟:指采莲的时间晚了一些。
弄水:指在水中玩耍。
船头湿:指小姑娘在船头玩耍时弄湿了衣裙。
更:指更换。
脱:指脱下。
红裙:指小姑娘穿的红色裙子。
裹:指包裹。
鸭儿:指小鸭子。




诗文: 菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。
晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。