译文及注释:
门前春水白蘋花,岸上无人小艇斜。
门前的春水中漂浮着洁白的莲花,岸边的小船斜靠着。
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。
商贩女子经过江边,天色渐暮,散落残食喂养神鸦。
乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。
纷乱的绳索千结缠绕着人心深处,越过万丈的罗网表面长久寻觅。
杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。
杨柳垂在身旁引发思绪,藕花凋谢尽显莲花的心灵。
注释:
门前春水白蘋花:门前的春水中漂浮着白色的莲蓬花。
岸上无人小艇斜:岸边没有人,小船斜靠在岸边。
商女经过江欲暮:一位商人的女儿经过江边,天色已经将暮。
散抛残食饲神鸦:她随意地扔下残余的食物喂养神鸦。
乱绳千结绊人深:纷乱的绳子结成千结,使人陷入深深的困境。
越罗万丈表长寻:越过万丈高的罗网,表面上看起来很长,但实际上很难找到出路。
杨柳在身垂意绪:杨柳垂在身旁,引发了思绪的波动。
藕花落尽见莲心:莲花的花瓣都凋谢了,露出了莲心。
诗文: 门前春水白蘋花,岸上无人小艇斜。
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。
乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。
杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。