渔父歌三首的译文及注释

译文及注释
水接衡门十里余,信船归去卧看书。
轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。
倾白酒,对青山,笑指柴门待月还。
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦。
终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛。

水从衡门流过十里有余,我乘着可靠的船只回家,躺下来看书。
轻视封爵和财富,追求玄虚之道,不要说渔人只为了捕鱼。
远离尘世,垂钓不计年岁,官位高却争相效仿你的闲逸。
倾倒白酒,对着青山,笑指着柴门等待月亮的归来。
划船时小心地避开飞翔的海鸥,水溅湿了我的袍子,倒影侵入潭水中垂下的柳枝。
整日醉酒,摆脱尘世的劳累,曾经见过钱塘江八月的波涛。
注释:
水接衡门十里馀:水流经过衡门,超过十里之远。
信船归去卧看书:坐在船上回家,躺下来看书。

轻爵禄:对官位和财富不感兴趣。
慕玄虚:向往玄妙的境界。
莫道渔人只为鱼:不要说渔夫只是为了捕鱼而活。

避世垂纶不记年:远离尘世,垂钓而不计较岁月。
官高争得似君闲:即使官位高,也争不过你的闲适。

倾白酒:倒满白酒。
对青山:面对青山。
笑指柴门待月还:笑着指着柴门等待月亮升起。

棹警鸥飞水溅袍:划船时,警惕着飞过的海鸥,水溅湿了衣袍。
影侵潭面柳垂绦:倒影侵入湖面,柳树垂下长长的垂饰。

终日醉:整天都醉醺醺的。
绝尘劳:摆脱尘世的劳累。
曾见钱塘八月涛:曾经见过钱塘江在八月的波涛。




诗文: 水接衡门十里馀,信船归去卧看书。
轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼。
避世垂纶不记年,官高争得似君闲。
倾白酒,对青山,笑指柴门待月还。
棹警鸥飞水溅袍,影侵潭面柳垂绦。
终日醉,绝尘劳,曾见钱塘八月涛。