题张道隐太山祠画龙的译文及注释

译文及注释
世人徒然争论绘画艺术,唯有你通达玄妙,得到墨的灵感。应该有鬼神在旁观看你的笔墨,又岂会没有风雨来助你形成作品。你的威势仿佛能喷涌出浩渺的海浪,势必要抓住云彩飞上遥远的天空。在静谧的绿堂深夜之后,黎明来临时,帘幕间似乎能闻到一丝腥味。
注释:
世人空解竞丹青:世人都只是空谈而已,争相解读绘画技巧。
惟子通玄得墨灵:只有你通达玄妙,能够掌握墨的灵动。
应有鬼神看下笔:应该有鬼神在旁观看你的作画过程。
岂无风雨助成形:难道没有风雨来助你完成作品吗?
威疑喷浪归沧海:气势威猛,犹如喷涌的浪潮归于辽阔的大海。
势欲拏云上杳冥:气势如此强大,似乎要抓住天上的云彩,进入无尽的虚空。
静闭绿堂深夜后:在深夜里,绿堂静静地关闭。
晓来帘幕似闻腥:黎明时分,帘幕上似乎传来一股腥气。




诗文: 世人空解竞丹青,惟子通玄得墨灵。应有鬼神看下笔,
岂无风雨助成形。威疑喷浪归沧海,势欲拏云上杳冥。
静闭绿堂深夜后,晓来帘幕似闻腥。