译文及注释:
致主嘉谋尚未伸,慨然深志与谁论。
唤回古意琴开匣,陶出真情酒满樽。
明月过溪吟钓艇,落花堆席睡僧轩。
九重梦卜时终在,莫向深云独闭门。
致:向
主:主人
嘉谋:美好的计划
尚未:还未
伸:实现
慨然:深深地
深志:远大的志向
与谁论:与谁交流
唤回:唤醒
古意:古老的情怀
琴:古琴
开匣:打开琴匣
陶出:酿造出
真情:真挚的情感
酒满樽:酒满满一樽
明月:明亮的月光
过溪:从溪流上方经过
吟钓艇:吟唱着钓鱼的船
落花:飘落的花瓣
堆席:堆满了席子
睡僧轩:僧人的居所
九重:九层
梦卜时:预测时机的梦境
终在:最终在
莫:不要
向:朝向
深云:深厚的云层
独闭门:独自关上门Expected end of string but instead reached end of data. Path: $ | LineNumber: 0 | BytePositionInLine: 26.
注释:
致主嘉谋尚未伸:向主人表达自己的美好计划还未实现。
慨然深志与谁论:感慨自己的深刻志向,却无人可以倾诉。
唤回古意琴开匣:唤醒心中对古代文化的热爱,像打开琴匣一样。
陶出真情酒满樽:陶冶出真挚的情感,酒杯满满。
明月过溪吟钓艇:明亮的月光洒在溪水上,伴随着吟唱的声音,渔船在水上垂钓。
落花堆席睡僧轩:落花堆积在座位上,僧人在花堆上入睡。
九重梦卜时终在:经历了九重梦境,卜定的时机终于到来。
莫向深云独闭门:不要孤独地关上门,不与外界交流。
诗文: 致主嘉谋尚未伸,慨然深志与谁论。唤回古意琴开匣,
陶出真情酒满樽。明月过溪吟钓艇,落花堆席睡僧轩。
九重梦卜时终在,莫向深云独闭门。