译文及注释:
芙蓉楼中饮君酒,骊驹结言春杨柳。
豫章花落不见归,一望东风堪白首。
芙蓉楼中,我与你共饮美酒,像骊驹结下春天的誓言,如同杨柳婀娜。
豫章的花儿凋谢了,却不见归来,我一望东风,已经可以见到白发苍苍的头发。
注释:
芙蓉楼:楼名,古代建筑物名,此处指楼中。
饮君酒:喝你的酒,表示与对方共饮。
骊驹:古代传说中的神马,喻指美好的事物。
结言:停止言语,不再说话。
春杨柳:春天的杨柳,指春天的景色。
豫章:古代地名,指现在的南昌。
花落不见归:花儿凋谢了,看不到它们回来。
一望东风:远望东方的风,指东风吹来的消息。
堪:可以。
白首:白发,指年老。
诗文: 芙蓉楼中饮君酒,骊驹结言春杨柳。
豫章花落不见归,一望东风堪白首。