吴苑思的译文及注释

译文及注释
今人地藏古人骨,古人花为今人发。
今人将古人的遗骨埋葬在地下,古人的美丽花朵成为今人的发髻。

江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。
江南的何处埋葬了西施,谢豹却只能空听采香的月光。
注释:
今人地藏古人骨:今人将古人的遗骨埋葬在地下,表示对古人的尊重和纪念。

古人花为今人发:古人的花朵开放,象征着古人的精神和智慧在今人身上得以传承和发扬。

江南何处葬西施:问江南的哪个地方埋葬了西施,表达了对西施的怀念和敬仰。

谢豹空闻采香月:谢豹是古代的文人,他只能听说采香月的美景,无法亲自体验,表达了对美好事物的向往和遗憾。




诗文: 今人地藏古人骨,古人花为今人发。
江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。