原文: 今人地藏古人骨,古人花为今人发。
江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。
译文及注释:
今人地藏古人骨,古人花为今人发。
今人将古人的遗骨埋葬在地下,古人的美丽花朵成为今人的发髻。
江南何处葬西施,谢豹空闻采香月。
江南的何处埋葬了西施,谢豹却只能空听采香的月光。
注释:
今人地藏古人骨:今人将古人的遗骨埋葬在地下,表示对古人的尊重和纪念。
古人花为今人发:古人的花朵开放,象征着古人的精神和智慧在今人身上得以传承和发扬。
江南何处葬西施:问江南的哪个地方埋葬了西施,表达了对西施的怀念和敬仰。
谢豹空闻采香月:谢豹是古代的文人,他只能听说采香月的美景,无法亲自体验,表达了对美好事物的向往和遗憾。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。