原文: 牧龙丈人病高秋,群童击节星汉愁。瑶台凤辇不胜恨,
太古一声龙白头。玉气兰光久摧折,上清鸡犬音书绝。
蜺旌失手远于天,三岛空云对秋月。人间磊磊浮沤客,
鸑鷟蜻蜓飞自隔。不应冠盖逐黄埃,长梦真君旧恩泽。
译文及注释:
牧龙丈人病得很严重,正值秋天,群童击节唱歌,却因思念星汉而愁苦。瑶台上的凤辇无法承受我的悲伤,太古时代的一声龙吟使我白发苍苍。玉气和兰光已经长时间被摧折,上清的音书已经断绝。蜺旌失手飘远天际,三岛上只有空云对着秋月。人间的繁华浮沤使我感到孤独,鸑鷟和蜻蜓飞翔却自相隔离。不应该让冠盖随着黄埃而逐渐消逝,长久以来真君给予我的恩泽如同长梦一般。
注释:
牧龙丈人病高秋:指牧龙丈人在秋天患病。
群童击节星汉愁:群童击节,指他们拍打节拍,表示他们对牧龙丈人的病情感到担忧。星汉愁,指天空中的星星,表示他们对牧龙丈人的病情感到忧虑。
瑶台凤辇不胜恨:瑶台凤辇,指神仙居住的地方,表示牧龙丈人对自己的病情感到非常懊悔和痛苦。
太古一声龙白头:太古,指古代。一声龙白头,指龙发出一声长鸣,表示牧龙丈人对自己的病情感到非常悲伤和绝望。
玉气兰光久摧折:玉气兰光,指美好的事物。久摧折,指长时间的摧残和破坏,表示美好的事物已经被破坏殆尽。
上清鸡犬音书绝:上清,指神仙居住的地方。鸡犬音书绝,指连鸡犬的叫声和消息都已经断绝,表示与神仙的联系已经完全中断。
蜺旌失手远于天:蜺旌,指神仙的旌旗。失手远于天,指旌旗失去了掌握,飘飞到了天空之外,表示神仙的力量已经失去了控制。
三岛空云对秋月:三岛,指神仙居住的地方。空云对秋月,指神仙之间的对话和交流,表示神仙之间的联系已经中断。
人间磊磊浮沤客:人间磊磊,指人间的繁华和喧嚣。浮沤客,指游离在人间的客人,表示牧龙丈人感到自己在人间的身份和地位不稳定。
鸑鷟蜻蜓飞自隔:鸑鷟蜻蜓,指神仙的使者。飞自隔,指神仙的使者已经飞离,与牧龙丈人之间的联系中断。
不应冠盖逐黄埃:不应,指不应该。冠盖逐黄埃,指高贵的人物被追逐着黄土,表示牧龙丈人感到自己的高贵地位已经被破坏。
长梦真君旧恩泽:长梦,指长时间的梦境。真君,指神仙。旧恩泽,指过去神仙对牧龙丈人的恩惠。表示牧龙丈人对过去神仙的恩惠感到非常怀念和珍惜。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。