原文: 栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。关河三尺雪,何处是天山。
朔风无重衣,仆马饥且寒。惨戚别妻子,迟回出门难。
男儿值休明,岂是长泥蟠。何者为木偶,何人侍金銮。
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。进不图功名,退不处岩峦。
穷通在何日,光景如跳丸。富贵苦不早,令人摧心肝。
誓期春之阳,一振摩霄翰。
译文及注释:
栖乌喜林曙,惊蓬伤岁阑。
栖息的乌鸦欢喜于林间的晨曦,惊动的蒲草伤了岁月的尽头。
关河三尺雪,何处是天山。
关河上下积雪三尺,哪里才是天山的所在。
朔风无重衣,仆马饥且寒。
北方的寒风无法抵挡,仆人和马儿又又饥又寒。
惨戚别妻子,迟回出门难。
悲伤地与妻子分别,迟迟才能回家,出门艰难。
男儿值休明,岂是长泥蟠。
男子汉应该珍惜光明,岂能长久地沉沦。
何者为木偶,何人侍金銮。
谁会成为木偶,谁会侍奉皇帝。
郁郁守贫贱,悠悠亦无端。
郁郁寡欢地守着贫贱,悠悠无所谓的。
进不图功名,退不处岩峦。
无法进取功名,也无法退隐山岩。
穷通在何日,光景如跳丸。
贫穷和富贵在何时会交替,光景犹如跳动的丸子。
富贵苦不早,令人摧心肝。
富贵的苦难来得不早,令人心肝受伤。
誓期春之阳,一振摩霄翰。
发誓等待春天的阳光,一振翱翔于苍穹之间。
注释:
栖乌喜林曙:乌鸦栖息在林间,喜欢早晨的曙光。
惊蓬伤岁阑:蓬草被风吹散,伤害了岁末的景色。
关河三尺雪:关山上积雪达三尺之多。
何处是天山:问天山在何处,表示远离家乡的思念之情。
朔风无重衣:朔风寒冷,没有厚重的衣物。
仆马饥且寒:仆人和马都又饥又冷。
惨戚别妻子:悲伤地与妻子分别。
迟回出门难:迟迟回家出门困难。
男儿值休明:男子应该珍惜光明的时光。
岂是长泥蟠:岂能长久地沉沦不前。
何者为木偶:哪个人是木偶,指没有自主意识的人。
何人侍金銮:谁人侍奉皇帝。
郁郁守贫贱:郁郁寡欢地守着贫贱的境遇。
悠悠亦无端:悠悠荡荡,也没有原因。
进不图功名:不追求功名。
退不处岩峦:不愿意隐居山岩。
穷通在何日:何时能够摆脱贫困。
光景如跳丸:光景犹如跳动的小球。
富贵苦不早:富贵的苦难来得晚。
令人摧心肝:令人痛心。
誓期春之阳:发誓等待春天的阳光。
一振摩霄翰:一振动摇天空的羽毛。
译文及注释详情»
陈陶简介: 陈陶,即陈嵩伯,号三教布衣,约公元812年至约885年间逝世。据《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传记载,他被描述为“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题以及称建水一带山水为“家山”,可以推断出他实际上是福建南平(即剑浦)人,而岭南或鄱阳只是他的祖籍。 陈陶早年游学长安,精通天文历象,尤其擅长诗歌创作。但他举进士未中后,便放荡不羁地游历名山,并在唐宣宗大中时隐居于江西新建县西的洪州西山。之后,他的去向不详。关于他的诗歌作品,据已散佚的资料记载,其诗歌共有十卷,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。