怀仙吟二首的译文及注释

译文及注释
丹陵五牙客,昨日罗浮归。
赤斧寻不得,烟霞空满衣。
试于华阳问,果遇三茅知。
采药向十洲,同行牧羊儿。
十洲隔八海,浩渺不可期。
空留双白鹤,巢在长松枝。
云溪古流水,春晚桃花香。
忆与我师别,片帆归沧浪。
沧浪在何许,相思泪如雨。
黄鹤不复来,云深离别处。
石渠泉泠泠,三见菖蒲生。
日夜劳梦魂,随波注东溟。
空怀别时惠,长读消魔经。

丹陵五牙客,昨日罗浮归。
五位勇士从丹陵地归来罗浮山。
赤斧寻不得,烟霞空满衣。
赤斧不见了,只有烟霞弥漫在衣上。
试于华阳问,果遇三茅知。
前往华阳询问,果然遇到了三茅仙人。
采药向十洲,同行牧羊儿。
一起采药去十洲,与牧羊儿同行。
十洲隔八海,浩渺不可期。
十洲隔着八个海洋,浩渺不可预知。
空留双白鹤,巢在长松枝。
只留下一对白鹤,巢在高大的松树枝上。
云溪古流水,春晚桃花香。
云溪古老的流水,春天晚上桃花香气四溢。
忆与我师别,片帆归沧浪。
回忆与我的师傅分别,乘着小船回到沧浪之中。
沧浪在何许,相思泪如雨。
沧浪在何处,思念之泪如雨水般涌出。
黄鹤不复来,云深离别处。
黄鹤不再归来,离别之处云深莫测。
石渠泉泠泠,三见菖蒲生。
石渠泉水清澈,三次见到菖蒲花生长。
日夜劳梦魂,随波注东溟。
日夜辛劳,梦魂随波注入东溟。
空怀别时惠,长读消魔经。
心中怀念别时的恩惠,长时间读着消魔经。
注释:
丹陵:指丹阳,地名,古代有名的地方。
五牙客:指五位有才华的客人。
罗浮:指罗浮山,地名,古代有名的山。
赤斧:指一位有名的人物,以斧头为武器。
烟霞:指山中的云雾和霞光。
华阳:指华阳山,地名,古代有名的山。
三茅:指三位有名的人物,姓茅。
十洲:指遥远的地方。
空留:指只剩下。
双白鹤:指两只白鹤。
巢:指鸟类的住所。
长松枝:指高大的松树。
云溪:指有云雾的溪流。
春晚:指春天的晚上。
沧浪:指沧浪洞,地名,古代有名的洞穴。
相思:指思念。
黄鹤:指一种鸟类,象征着离别。
石渠泉:指有石渠的泉水。
菖蒲:指一种花草。
消魔经:指一本能够消除邪恶的经书。




诗文: 丹陵五牙客,昨日罗浮归。赤斧寻不得,烟霞空满衣。
试于华阳问,果遇三茅知。采药向十洲,同行牧羊儿。
十洲隔八海,浩渺不可期。空留双白鹤,巢在长松枝。
云溪古流水,春晚桃花香。忆与我师别,片帆归沧浪。
沧浪在何许,相思泪如雨。黄鹤不复来,云深离别处。
石渠泉泠泠,三见菖蒲生。日夜劳梦魂,随波注东溟。
空怀别时惠,长读消魔经。