译文及注释:
塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。
塞叶的声音悲伤,秋天即将到来,寒山上点缀着几只牛羊。
映霞旅雁随疏雨,向碛行人带夕阳。
夕阳映照着霞光,旅行的雁儿随着零星的雨水,向着边境的行人飞去。
边骑不来沙路失,国恩深后海城荒。
边境的骑兵无法进入沙路,国家的恩情深厚,但后海城已经荒废。
胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。
胡人向着汉文化转变,依然不断地向汉王询问。
贵主和亲杀气沉,燕山闲猎鼓鼙音。
贵族主人和亲的杀气沉重,燕山上传来闲适的猎鼓声。
旗分雪草偷边马,箭入寒云落塞禽。
旗帜分散在雪地和草地上,偷偷接近边境的马匹,箭矢穿过寒云,射落边境的禽鸟。
陇月尽牵乡思动,战衣谁寄泪痕深。
陇月尽情地牵动着乡愁,战士们的战衣上留下了深深的泪痕。
金钗谩作封侯别,劈破佳人万里心。
金钗只是虚假的封侯别离,却撕裂了佳人万里之外的心。
月冷榆关过雁行,将军寒笛老思乡。
月亮冷冷地照耀着榆关,雁儿成行飞过,将军吹奏着寒冷的笛子,思念着家乡。
贰师骨恨千夫壮,李广魂飞一剑长。
第二军团的将士们怀恨千夫,李广的英魂乘风而去,一剑长存。
戍角就沙催落日,阴云分碛护飞霜。
戍楼上的号角催促着太阳下山,阴云分散在沙漠上,保护着飞舞的霜花。
谁知汉武轻中国,闲夺天山草木荒。
谁知道汉武轻视中国,随意夺取天山,导致草木荒芜。
注释:
塞叶声悲秋欲霜:塞叶声指边塞上的树叶声音,悲秋欲霜表示秋天已经很冷了。
寒山数点下牛羊:寒山上点缀着几头牛羊,表示边塞地区的荒凉和贫瘠。
映霞旅雁随疏雨:映霞指夕阳的余晖,旅雁指南飞的候鸟,随着疏雨一起飞行。
向碛行人带夕阳:碛指沙漠,行人带着夕阳向前行进。
边骑不来沙路失:边骑指边塞的骑兵,沙路失指沙漠的道路消失了,表示边塞地区的荒凉和困难。
国恩深后海城荒:国恩指对国家的忠诚和贡献,后海城指边塞地区的城市,荒表示城市的荒凉和萧条。
胡儿向化新成长:胡儿指边塞地区的少年,向化指向善,表示边塞地区的少年们正在向善的方向成长。
犹自千回问汉王:犹自表示依然,千回问指不断地向汉王请教和咨询。
贵主和亲杀气沉:贵主指高官显贵的主人,和亲指与外族联姻,杀气沉表示内心的愤怒和不满。
燕山闲猎鼓鼙音:燕山指边塞地区的山脉,闲猎指闲暇时的狩猎活动,鼓鼙音指猎人们击鼓和吹奏的声音。
旗分雪草偷边马:旗分指军队分散,雪草指雪地上的草,偷边马指偷走边塞地区的马匹。
箭入寒云落塞禽:箭入寒云指箭射入寒冷的云层,落塞禽指落在边塞地区的禽鸟。
陇月尽牵乡思动:陇月指陇山上的月亮,牵乡思动表示思念家乡的情感。
战衣谁寄泪痕深:战衣上的泪痕深表示战争中的伤痛和悲伤。
金钗谩作封侯别:金钗指女子的头饰,封侯别指女子离别时的告别,谩作表示虚假和不真实。
劈破佳人万里心:劈破指打破,佳人万里心表示远离的爱人的心被打破。
月冷榆关过雁行:月冷指月亮的寒冷,榆关指边塞地区的关口,过雁行指候鸟南飞的队列。
将军寒笛老思乡:将军吹奏的寒笛表示将军思念家乡的情感。
贰师骨恨千夫壮:贰师指第二军团,骨恨指士兵们的怨恨和不满,千夫壮指敌军的强大。
李广魂飞一剑长:李广指古代著名的将领,魂飞指将领的英勇牺牲,一剑长指一把长剑。
戍角就沙催落日:戍角指边塞地区的哨所的号角声,沙催落日表示沙漠的黄昏催促太阳下山。
阴云分碛护飞霜:阴云分碛指沙漠上的阴云分开,护飞霜表示保护着飞舞的霜花。
谁知汉武轻中国:谁知表示不为人所知,汉武指古代汉朝的皇帝,轻中国表示对国家的不重视。
闲夺天山草木荒:闲夺指随意占据,天山草木荒表示天山上的植被荒凉和贫瘠。
诗文: 塞叶声悲秋欲霜,寒山数点下牛羊。映霞旅雁随疏雨,
向碛行人带夕阳。边骑不来沙路失,国恩深后海城荒。
胡儿向化新成长,犹自千回问汉王。
贵主和亲杀气沉,燕山闲猎鼓鼙音。旗分雪草偷边马,
箭入寒云落塞禽。陇月尽牵乡思动,战衣谁寄泪痕深。
金钗谩作封侯别,劈破佳人万里心。
月冷榆关过雁行,将军寒笛老思乡。贰师骨恨千夫壮,
李广魂飞一剑长。戍角就沙催落日,阴云分碛护飞霜。
谁知汉武轻中国,闲夺天山草木荒。