《蟾宫曲·梦中作》拼音译文赏析

  • chán
    gōng
    ·
    mèng
    zhōng
    zuò
  • [
    yuán
    ]
    zhèng
    guāng
  • bàn
    chuāng
    yōu
    mèng
    weī
    máng
    qián
    táng
    gāo
    táng
    fēng
    luó
    weí
    shuǎng
    shū
    líng
    yuè
    zhào
    shā
    chuāng
    piǎo
    miǎo
    jiàn
    huā
    dàn
    zhuāng
    wén
    lán
    shè
    xiāng
    huàn
    liáng
    dài
    liáng
    zěn
    liáng

原文: 半窗幽梦微茫,歌罢钱塘,赋罢高唐。风入罗帏,爽入疏棂,月照纱窗。缥缈见梨花淡妆,依稀闻兰麝余香。唤起思量,待不思量,怎不思量!



译文及注释
半扇窗户里,幽幽的梦境微茫。唱完歌曲,写完赋文,一切都已结束。微风吹进罗帐,清爽的气息透过疏窗。月光照在纱窗上。模糊地看到淡妆的梨花,依稀闻到兰麝的余香。唤起了思考,无法停止,怎么能不思考呢!
注释:
半窗幽梦微茫:半掩的窗户里,幽幽的梦境微弱模糊。

歌罢钱塘,赋罢高唐:唱完了《钱塘湖春行》,写完了《登高》。

风入罗帏,爽入疏棂,月照纱窗:微风从罗帏间吹进来,清爽的空气透过疏棂进入房间,月光透过纱窗照射进来。

缥缈见梨花淡妆:朦胧中看到梨花淡雅的妆容。

依稀闻兰麝余香:依稀闻到兰花和麝香的余香。

唤起思量,待不思量,怎不思量!:这些景象唤起了思考,无法停止思考,怎么能不思考呢!


译文及注释详情»


郑光祖简介