《山寺夜起》拼音译文赏析

  • shān
  • [
    qīng
    ]
    jiāng
  • yuè
    shēng
    yán
    shí
    diān
    xià
    zhào
    yān
  • yān
    yún
    bái
    liú
    lái
    qián
  • kaī
    mén
    jǐng
    jiǎo
    shǒu
    kàn
    shuāng
    tiān
  • shuí
    jiàn
    jiā
    shān
    zhōng
    mián

原文: 月升岩石巅,下照一溪烟。
烟色如云白,流来野寺前。
开门惜夜景,矫首看霜天。
谁见无家客,山中独不眠。



译文及注释
月升岩石巅,下照一溪烟。
月亮升起在岩石的顶端,照耀着一条溪流上的烟雾。
烟色如云白,流来野寺前。
烟雾的颜色像白云一样,从野寺前流过。
开门惜夜景,矫首看霜天。
打开门,欣赏夜景,仰头观看霜天。
谁见无家客,山中独不眠。
谁能看到这个无家之人,独自在山中不眠。
注释:
月升岩石巅:月亮升起来,照在山顶的岩石上。

下照一溪烟:月光照在一条小溪上,溪水中升起了一层薄薄的雾气。

烟色如云白:雾气的颜色像白云一样。

流来野寺前:雾气从野外的寺庙前流过。

开门惜夜景:打开门,欣赏夜景。

矫首看霜天:抬头仰望,看到霜天的景象。

谁见无家客:有没有人看到无家可归的旅人。

山中独不眠:在山中独自一人,无法入眠。


译文及注释详情»


鉴赏
描写自然景色的方式,表达了作者内心的矛盾和苦闷。尾联的“羁旅行愁”四个字点出了整首诗的主题,让读者更加深刻地理解了诗人的心情。 整首诗歌以月光、岩石、溪水、云气等自然元素为主要描写对象,把自然景色与诗人的内心感受融合在一起,通过自然景色的变幻和流动,表现了诗人内心的动荡和孤独。 这首诗作直观、简洁地表述了作者的心路历程,给读者留下深刻印象。通过对自然景色的描写,将作者的情感与景物相互交织,传达了一种深沉而又悲凉的情感,使读者不禁感叹:原来自然景色也可以如此催人泪下。 鉴赏详情»


译文
在山石之间,皎洁的月光升起,辉映满溪烟雾。那雾如云般白,缭绕于溪中,潺潺流过荒野中的寺庙前。推开门窗,沐浴在这静谧夜色之中,仰望着深邃的星空。此时,孤独流浪的我,无家可归,独自蜷伏于深山之中,难以入眠。 译文详情»


江湜简介: 清朝诗人,作者信息正在完善中!