《湖心亭看雪》拼音译文赏析

  • xīn
    tíng
    kàn
    xuě
  • [
    míng
    ]
    zhāng
    dài
  • chóng
    zhēn
    nián
    shí
    èr
    yuè
    zhù
    西
    xuě
    sān
    zhōng
    rén
    niǎo
    shēng
    jué
    shì
    gēng
    dìng
    xiǎo
    zhōu
    yōng
    cuì
    huǒ
    wǎng
    xīn
    tíng
    kàn
    xuě
    sōng
    hàng
    dàng
    tiān
    yún
    shān
    shuǐ
    shàng
    xià
    bái
    shàng
    yǐng
    weí
    cháng
    hén
    xīn
    tíng
    diǎn
    zhōu
    jiè
    zhōu
    zhōng
    rén
    liǎng
    sān
    ér
  • dào
    tíng
    shàng
    yǒu
    liǎng
    rén
    zhān
    duì
    zuò
    tóng
    shāo
    jiǔ
    zhèng
    feì
    jiàn
    yuē
    zhōng
    yān
    gēng
    yǒu
    rén
    tóng
    yǐn
    qiáng
    yǐn
    sān
    bái
    ér
    bié
    wèn
    xìng
    shì
    shì
    jīn
    líng
    rén
    xià
    chuán
    zhōu
    nán
    nán
    yuē
    shuō
    xiāng
    gōng
    chī
    gēng
    yǒu
    chī
    xiāng
    gōng
    zhě

原文: 崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”


相关标签:写人

译文及注释
崇祯五年十二月,我住在西湖。大雪连续三天,湖中的人和鸟儿的声音都消失了。这一天,我决定拿着一艘小船,穿上毛衣,带上火炉,独自前往湖心亭观雪。雾凇沆砀,天空、云、山和水都变成了一片白色。湖面上的影子只有长堤一条线、湖心亭一点和我的小船和两三个人。到了亭上,有两个人铺着毡对坐,一个童子在烧酒炉。看到我,他们很高兴地说:“湖中怎么可能还有这样的人?”拉着我一起喝酒。我强行喝了三杯白酒就离开了。问他们的姓氏,他们是金陵人,来此旅游。下船后,船夫喃喃自语:“别说这位公子痴,还有比他更痴的人!”
注释:
崇祯五年:明朝崇祯帝五年,即公元1632年。
十二月:农历十二月,即现在的腊月。
余:指作者自己。
西湖:浙江省杭州市的著名景点,是中国著名的淡水湖泊之一。
大雪:指大雪天气,是中国二十四节气之一,一般出现在冬季。
人鸟声俱绝:指由于大雪天气,湖中的人和鸟都没有声音了。
更定矣:指天色已经完全黑了。
拏:拿。
毳衣:毛皮衣服。
炉火:火炉。
湖心亭:西湖中央的一座亭子。
雾凇:指水汽在寒冷的天气中凝结成的白色冰晶。
沆砀:指湖水结冰的样子。
天与云与山与水:指天空、云彩、山峰和湖水都被雪覆盖了。
上下一白:指整个景象都被雪覆盖成一片白色。
影子:指反射在湖面上的景象。
长堤:指西湖的长堤,是西湖的一条著名景点。
湖心亭:指西湖中央的一座亭子。
舟中人:指作者自己和船夫。
芥:指极小的东西。
两人铺毡对坐:指两个人在亭子里铺了毡子坐着。
童子:指年轻的男子。
烧酒炉:指烧酒的火炉。
大喜:指非常高兴。
金陵:指南京,是明朝的都城。
客此:指来到西湖旅游。
强饮三大白:指强制自己喝了三杯白酒。
姓氏:指人的姓。
舟子:指划船的人。
喃喃:低声嘀咕。


译文及注释详情»


相关习题
以下为题目及习题: 题目:《送杜少府之任蜀州》读后感 习题: 1. 解释“独”字在《送杜少府之任蜀州》中的含义和作用。 2. 作者写及此文时,清朝已经建立了二三十年,但是他却使用了明朝崇祯的年号,这有何意义?请结合文中相关情节作出回答。 3. “十年生死两茫茫,不思量,自难忘”,这句话表达了什么样的情感?请解释其意境及作用。 4. 在全文的结尾处,作者用了舟子的话进行收束,展示了怎样的写作技巧和文化思想? 5. 请从全文的视角总结出本篇诗歌的主题、情感和审美特征。 相关习题详情»


主题
主题:湖心亭赏雪遇知己——张岱的孤独寂寞与高雅情趣 文章概述: 《湖心亭赏雪记》是明代文学家张岱的代表作之一,通过该篇文章,张岱表现了自己孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪,并突出了自己的高雅情趣。文章中,张岱通过写湖心亭赏雪的过程,谈及自己对世俗的远离和不随波逐流的品质,以及对故国的思念和对知己的珍惜与惋惜。文章既表达了张岱内心深处的情感,又展现了他的精神风貌和人生态度。 具体阐述: 在《湖心亭赏雪记》中,张岱描写了湖心亭赏雪的场景,描绘了大自然的雄伟壮观和奇妙美丽,同时也表达了自己对于孤独寂寞的感悟。张岱乐于独处,并将自己视为“孤芳自赏”的人,他不愿随波逐流,要追求自己高尚的情趣。这一点也体现在他对于文学艺术的热爱上,他追求的是不同于世俗的高尚情趣和精神境界。 除此之外,文章中还表达了张岱对于故国的思念和对知己的珍惜与惋惜。张岱远离尘世,笃信“故国不可弃”,并时刻怀念着自己的故土。在遇到知己时,张岱感受到了人间的温暖和亲情,但分别时又不免有着不舍和伤感。这些情感给予了文章更多的思考和深度,让读者能够更好地了解张岱内心的情感。 总之,《湖心亭赏雪记》是张岱的代表作之一,它既有着美丽的景色描写,又表达了作者孤独寂寞、高雅情趣、故国思念、珍惜知己等复杂的情感。它不仅是一篇文学作品,更是一部思想性很强的文化遗产,能够为读者带来更多的启示和思考。 主题详情»


主旨
本文主旨为张岱小品《雪后西湖》的文学价值。全文不足二百字,却集叙事、写景、抒情于一体,通过作者追忆在西湖乘舟看雪的一次经历,表现了雪后西湖之景清新雅致的特点,寄托了深挚的隐逸之思和幽深的眷恋和感伤的情怀。作者善用对比手法,通过大与小、冷与热、孤独与知己等对比鲜明的描写,表达了人生渺茫的深沉感慨和故国之思,并采用了白描的手法,表达了作者赏雪的惊喜,清高自赏的感情和淡淡的愁绪。最为惊人的是作者对数量词的锤炼功夫,通过简洁有力的“一痕”、“一点”、“一芥”、“两三粒”等数量词的结合,将天长永远的阔大境界和万籁无声的寂静气氛全都传达出来,给人以愉悦的感受。本文意蕴深厚,形神兼备,堪称传世之作,是一篇文学爱好者必读的佳作。 主旨详情»


赏析
《晚明小品》赏析 《晚明小品》是明代作家张岱的一篇小品文,以描述大雪封湖之景为主要内容,艺术手法上采用了巧妙的写意手法,在不从视觉写大雪的情况下,利用听觉和心理感受来表现大雪的威严。这篇小品文虽然在中国散文史上没有像先秦诸子或唐宋八大家那样引人注目,但也占有一席之地。 文中开头以“崇祯五年十二月,余住西湖”作铺垫,点明时间、地点和作者为“余”,在紧承开头只此两句的情况下,表现出大雪封湖的景象,营造出一片静寂的氛围。此处作者巧妙地运用了写意手法,通过人的听觉和心理感受来刻画大雪的威严。这种表现手法意味深长,往往令读者联想起其他经典的大雪描写,如唐人柳宗元的《江雪》,都是借助听觉的细节、视觉的近景、风景元素等来达到描写大雪的威严和气势的效果。 文中还通过“不忘故国”的标记,表现出作者对祖国的热爱和亲情。这种情感交织在文字之中,使得整篇小品更具文化底蕴和内蕴,更加富有中国传统文化的浓厚味道。 综上所述,张岱的《晚明小品》以写意手法刻画大雪封湖的景象,形象生动,给读者留下了深刻的印象。同时,借助于标明时、地、人物等次要元素,表现出作者对祖国的热爱和亲情,使得整篇小品具有更加深刻的文化意义和价值。 赏析详情»


写作特色
这篇文章的写作特色表现在对作者内心情感的把握和对自然景观的精准描绘上。 首先,文章的笔调轻盈、朴实,每个字句都很简短,但深层次的内心情感却在这样的文字之间流淌。例如,“看似不着痕迹”,“可见他此时的心态及与众不同的情趣”等等,这些语句都透露出作者对故国的眷恋与忧愁。此外,作者遗世独立的高洁情怀也通过“独”的使用得到了充分的展现,作者单独一人赴湖心亭赏雪,更加凸显了他与众不同的生活态度。 其次,文章的描写手法运用恰到好处,无论是对景色的描写还是对情境的描绘都非常精准而简练。如文章的第二段描述了大雪天气所带来的肃杀与冷寂,这种情境描写不仅令人感受到气氛的凝重,而且也为后文的赏雪过程起到了铺垫作用。接下来对作者独自划舟前往湖心亭等细节的描述则让人仿佛身临其境,感受到这份孤独与宁静。文章最后一段以寥寥几笔勾勒出的湖心亭、长堤、小舟等元素,使得整个画面充满了诗意和意蕴。 总之,这篇文章以简短而优美的语言、精准到位的描写手法、深刻内敛的情感抒发,展现了张岱独有的文学风格和他作为文学大家的才华。 写作特色详情»


赏析二
张岱的《湖上看雪》是一篇以时、地、听觉为切入点的妙笔生花的文章。开头的两句话就点明了时间、地点,更是启示了下文观察大雪的视角和角度。 张岱在文中通过听觉来写大雪,而不是从视觉上去描绘,这一点十分独特。他巧妙地运用“湖中人鸟声俱绝”这一句话来形容大雪所带来的影响。这种无声的感觉让读者体会到了大雪的威严和寒冷。整篇文章因此而显得格外生动感人,文笔华丽,情感真挚。这样的写法也与唐代柳宗元的《江雪》形成了强烈的对比,前者是从听觉上写大雪,后者则是从视觉上。 总之,《湖上看雪》是一篇深入浅出、富有情感色彩的文章。它不仅开阔了我们的视野,还给我们带来了很多启示和思考。 赏析二详情»


创作背景
《湖心亭看雪》是明代张岱的一篇小品文,收录于回忆录《陶庵梦忆》中。这篇小品文描写了作者在湖心亭观雪时的心境,以及对故国的深切怀念之情。然而,这篇小品文背后更为深刻的创作背景,却与明朝灭亡密不可分。 明朝是中国历史上的大一统王朝,但在明朝晚期,贪官污吏的腐败、民变军阀的屡起、外族侵略的不断,使得明朝不断衰落。到了明朝末期,随着李自成领导的大西农民起义和后来的三藩之乱的爆发,清军最终攻入北京,明朝灭亡。这场政治大变革让整个国家陷入了深重的痛苦和失落之中。 张岱正值明朝末年,身历时代的磨难与动荡,对故国的愁怀无以言表。此时,他怀着追忆家国之情,走遍名山大川,写下了《湖心亭看雪》这篇小品文。在这篇小品文中,张岱以朴实、淡雅的笔调,借雪景来寄托对故国灿烂历史的缅怀和对家园深情的牵挂。他把自己关于中国过去的回忆,以及对未来的无限憧憬,融入到风景之中,用文字表达出了对祖国的赞美和思念。 因此,可以说,《湖心亭看雪》的创作背景是张岱对明朝灭亡的痛感和对故国的追忆。它不仅仅是一篇描写雪景的小品文,更是一个对过去、现在和未来的思考,一个对民族精神的回响。它让我们感受到一个文人士大夫的爱国情怀,同时也让我们体味到一个时代的苦涩和磨难。 创作背景详情»


译文及注释
崇祯五年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我乘着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,上上下下全都是白茫茫的。湖上的影子,只有淡淡的一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶像小草一样微小的舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”他们拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。我问他们的姓氏,得知他们是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴迷,还有像相公您一样痴迷的人啊!” 【汉字译文】 崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我乘着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,上上下下全都是白茫茫的。湖上的影子,只有淡淡的一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶像小草一样微小的舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴迷,还有像相公您一样痴迷的人啊!” 【注释】 崇祯五年:明朝的一个年号。 西湖边:浙江省杭州市西湖区的西湖。 行人:行走的人。 飞鸟:在空中自由飞翔的鸟类。 湖心亭:位于西湖的三潭印月中央,是中国四大古典园林之一的“西湖十景”之一。 烧得滚沸:水因受到热力作用而沸腾。 相对而坐:面对面坐着。 姓氏:家族的姓氏。 南京人:居住在江苏省南京市的人。 客居:在外地暂住或旅游探亲。 船夫:驾驶船只的人。 痴迷:沉迷于某种事物而难以自拔的状态。 译文及注释详情»


文言现象
足迹不忘,言传身教。今读张岱《金陵石鼓断简》中所收录的文字,见其词类活用之异彩纷呈,古今意义之各异奇妙。 首先是“大雪三日”,在此,名词“大雪”被活用为动词,形容下着大雪。其次是“客此”,名词“客”被活用为动词,表示客居于此。再者是“拥毳衣炉火”,名词“炉火”被活用为动词,指带着炉火。最后是“与余舟一芥”,“芥”这个名词被活用为状语,描述微小如芥子。 其次是古今意义之多义。在此,有“余住西湖”,古义下,“余”指代“我”,今义下则表示“剩下”。又如“余强饮三大白而别”,其中“白”在古代指罚酒用的酒杯,而今义下则表示白色。还有“是日更定矣”,在古义下,其中的“是”表示“这”,而今义下则表示判断词。此外,“更”一词在不同语境下,也可有不同解释:在“是日更定”中表示古代夜间的计时单位,在“湖中焉得更有此人”中表示“还”,而在“江干上下十余里间”中则通假字“挐”,表示撑(船)、划。 张岱之所以能够游刃有余地运用这些词类活用与多义,恰恰是因为其对语言的熟练掌握和文学造诣。我们应该认真学习古代文化,不断提高自身语言表达水平,以更好地传承和发扬优秀的中华文化。 文言现象详情»


张岱简介: 张岱(1597年~1679年),汉族,出生于山阴(今浙江绍兴),又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱是明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。


张岱 的其他作品