原文: 朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。
飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。
译文及注释:
朝日下山,云彩横跨天际。车轮辗转,车声如水般流淌而去。白色的草地上,黄色的沙砾铺满。月光照耀着孤寂的村庄,只有三两户人家。
一只飞鸿从天而过,它的身影让人无限感慨。万般愁肠纠结在心头,昼夜难分。逐渐靠近燕山,回首故乡,却发现回去的路途异常艰难。
注释:
朝云:早晨的云彩。
横度:横跨。
辘辘:车轮转动的声音。
如水去:像水流一样流去。
白草:枯黄的草。
黄沙:黄色的沙土。
月照孤村三两家:月光照耀下只能看到三两户人家。
飞鸿:飞翔的大雁。
万结愁肠:形容内心忧虑万千。
无昼夜:没有白天黑夜之分。
渐近燕山:逐渐接近燕山。
回首乡关:回头看故乡的关口。
归路难:回家的路途艰难。
译文及注释详情»
赏析:
叶”两句,描写北国冬季景色。这里“白草黄叶”虽是写实描绘,但却有一种深情厚谊、悲愤交加的意味。西夏、辽、金入侵中原,战乱频仍。许多家庭被分裂、破碎,亲人流离失所。作者在描述自然景色时,实则借助感性的形象,将政治背景和个人遭遇巧妙地融为一体。从诗歌艺术的角度来看,这种写景手法发挥了情景交融、意境转化的效果,增强了诗歌的表现力和感染力。
最后两句:“万里关山如黛画,妾心思难付东流水。”清晰明了地写出了作者对故土、对家人无限的怀念之情。“万里关山如黛画”这句描绘出北方山岭的雄伟壮观和遥远辽阔,进而反衬出作者被迫漂泊海外的孤寂和无助。最后一句的“妾心思”和“东流水”两个意象相得益彰,令人产生强烈的情感共鸣。东流水绵延不断,是一种无形的沟通和联系,象征着人类的血脉和灵魂。然而,作者现在却离开了家乡,被流放在一个陌生的地方。作为一个女子,她又失去了最亲密的家人,彷佛断了丝线的飘摇叶片,任由命运的摆布和江河的冲刷。这样的怅惘与悲愤,深深地触动人们的心弦,表达出对战争、对侵略、对境遇的无尽哀叹。
总的来说,蒋氏女的词“北行别赋”既有现实的呈现,又有情感的映照,更有诗意的美妙。作品中运用了大量反衬和象征手法,将战争和女子遭遇巧妙地结合起来,抒发出作者内心深处所感所思。从中可以看到作者坚持民族精神和道德观念的力量和勇气,也感受到作者的无限悲凉和凄楚之情。这种内心体验和感性世界的表达,既具有文学的价值,又有时代的思考和借鉴。
赏析详情»
译文及注释:
长空中,寒风翻卷朝云滚滚而去。朝行暮宿,千里途程,大地上,金兵驱载妇女迢迢而去。莽莽黄沙,一片白草,月光清冷地照着只有三两户人家的荒村,孤零零地,没有一点活气。大雁南飞,却不能为词人寄书信。倍加女主人公失去自由和国家之创痛。这种种愁思,郁结难解,使得愁肠寸断,简直达到日也愁、夜也愁的地步。
注释:
1. 朝云:早晨的云彩。
2. 迢迢:形容路途遥远、漫长。
3. 金兵:指金朝的军队。
4. 莽莽:形容茫茫大地、荒凉之境。
5. 雁南飞:大雁往南方飞行,象征离别的悲伤。
6. 只有三两户人家的荒村:形容乡村贫瘠、生活困苦。
7. 倍加女主人公:指《边城》中的女主角倍加。
8. 国家之创:指国家的沦陷和遭受的创伤。
9. 日也愁、夜也愁:形容极度悲伤,整日整夜都感到忧愁不安。
10. 燕京:即中都,是元代的首都,现今北京市的前身。
译文及注释详情»
蒋氏女简介: 蒋氏女是南宋时期的女词人,父亲为阳武县令,母亲和家人在金兵围城时死难。据传她被敌人俘虏,被送到雄州驿中,在那里写下了著名的《减字木兰花》词。这首词写的是女子冒充男子,代替父亲从军的故事,通过对木兰的细节描写和内心感受的描绘,表现了女性的坚强和勇敢,被誉为中国古代女子文学的代表作之一。除此之外,她还创作了其他一些优秀的词作,但具体的著作和生卒年等信息并不详细。