《望海楼》拼音译文赏析

  • wàng
    hǎi
    lóu
  • [
    sòng
    ]
  • yún
    jiān
    tiě
    wèng
    jìn
    qīng
    tiān
    piǎo
    miǎo
    feī
    lóu
    bǎi
    chǐ
    lián
  • sān
    xiá
    jiāng
    shēng
    liú
    liù
    cháo
    fān
    yǐng
    luò
    zūn
    qián
  • fān
    huà
    jiǎo
    cuī
    hóng
    shì
    cāng
    zhōu
    bái
    yān
  • shǎng
    xīn
    chù
    shì
    chūn
    fēng
    qiū
    yuè
    liǎng
    máng
    rán

原文: 云间铁瓮近青天,缥缈飞楼百尺连。
三峡江声流笔底,六朝帆影落樽前。
几番画角催红日,无事沧州起白烟。
忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。


相关标签:咏物写景

译文及注释
云间铁瓮近青天,缥缈飞楼百尺连。
在云层之间,铁瓮靠近青天,高楼飘渺,百尺相连。

三峡江声流笔底,六朝帆影落樽前。
听到三峡江水的声音,流淌在笔底下,六朝时期的帆影落在酒杯前。

几番画角催红日,无事沧州起白烟。
几次吹响画角,催促太阳升起,沧州无事,升起白烟。

忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。
突然想起曾经赏心悦目的地方在哪里?春风秋月,两者都很模糊。
注释:
云间铁瓮:指古代军事设施,用于防御敌人。

缥缈飞楼:形容楼阁高耸入云,如飞天而起。

三峡江声:指长江三峡的江水声音。

六朝帆影:指江南地区的船只,因为六朝时期是江南文化的鼎盛时期。

几番画角:指吹奏乐器来迎接日出的场景。

沧州:指河北省的一个地区。

春风秋月:指春天的温暖和秋天的月光,是中国古代诗歌中常用的意象。

两茫然:形容心中的迷茫和无奈。


译文及注释详情»


赏析
《望海楼》是宋代著名文学家米芾的一首诗。在这首诗中,米芾以自己对江山胜境的喜爱为主题,描述了他的定居地——镇江所拥有的美丽景色和壮观场景。 首先,在诗题“望梅楼”中,米芾并没有立即写出楼,而是从楼所在的城池写起。他使用了古称“铁瓮城”,并描绘了它高耸入云。这种描述让人产生一种高接云端、雄奇壮丽的感觉,也为后面描写楼的高峻奇伟打下了基础。 接着,米芾开始描述望海楼。他用“楼”而能“飞”来形容楼高峻如同凌空架构,并通过“缥缈”来描述楼与天相连,更加增强了它的神秘感和仙境风格。这种表现手法不仅实际描写了楼的特点,同时也体现出米芾的夸张意味和想象力。 在颔联的描写中,米芾通过登楼俯瞰的情景来展现他眼中的美丽景色。望海楼面临着大江,昼夜奔流着的涛声传到诗人的耳际,引发了他的乐感和创作灵感。但诗人却说是江声流到了笔底,帆影落到了樽前,这种反差表现出了米芾妙趣横生的诗歌功力。 最后,米芾在两句之首分别加入“山峡”和“六朝”等字来扩大景观的范围,在更广阔的空间中展现了望海楼的崇高和壮丽。 总之,《望海楼》通过宏伟壮丽的景色和细腻的表现手法,展现了米芾对江山胜境的热爱和感悟,也表达了他对大自然的景致和气象美学的追求。它既是一篇优美的诗歌佳作,也是一件文化遗产的珍品。 赏析详情»


译文及注释
高耸入云的铁瓮城:指城墙高大雄伟,宛如一只铁桶矗立于天际。 青天:指晴朗的天空。 凌云的缥缈高楼:形容高楼巍峨耸立于云端之上,犹如与天相连。 三峡的江声:泛指长江的潺潺流水声。 六朝的帆影:指在江上留下的往来船只的倒影。 呜咽的画角:形容吹出的曲调悠扬动听,意境深远,令人感到凄美哀伤。 红日:指太阳即将西沉时的景象。 幽静的沧洲:指遥远景象中的一片宁静之地。 白烟:指田野、渔村农家等处升腾而起的青烟。 赏心美景:指清新优美的风景。 往事如烟:比喻往事已随时间消逝而变得模糊不清。 春风秋月:比喻美好的事物或奇景。 已茫然:指记忆已经模糊,无法回想起当时的美景。 译文及注释详情»


米芾简介: 米芾(1051-1107),北宋书法家、画家,书画理论家,祖籍太原,迁居襄阳,世号米颠。天资高迈、人物萧散,好洁成癖,被服效唐人,多蓄奇石。他能画枯木竹石,时出新意,又能画山水,创为水墨云山墨戏,烟云掩映,平淡天真,善诗,工书法,精鉴别,擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。宋四家之一,曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。他的书画作品被誉为“米芾书画”,被誉为“宋四家之一”,被誉为“书画宗师”,并被称为“宋代书画之祖”。